<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132</id><updated>2009-05-28T23:42:25.108+02:00</updated><title type='text'>Benjamin Posch</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/'/><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.benposch.com/atom.xml'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>21</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-4794633876491968419</id><published>2010-02-03T13:36:00.003+01:00</published><updated>2009-02-03T18:29:52.623+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><title type='text'>PDF Portfolio</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://benposch.com/portfolio/benposch.pdf"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 85px; height: 90px;" src="http://www.benposch.com/uploaded_images/adobe-pdf-772181.png" alt="download portfolio" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://benposch.com/portfolio/benposch.pdf" style="text-decoration: none;"&gt;Click here to download a PDF of my current portfolio.&lt;/a&gt;&lt;a href="http://benposch.com/portfolio/benposch.pdf" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://benposch.com/portfolio/cv.pdf"&gt;Click here for my CV.&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-4794633876491968419?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/4794633876491968419/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=4794633876491968419' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/4794633876491968419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/4794633876491968419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/02/pdf-portfolio.html' title='PDF Portfolio'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-708873930471439717</id><published>2009-04-17T10:26:00.004+02:00</published><updated>2009-04-17T11:22:29.260+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Photos'/><title type='text'>Peter Funch, Photographer</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/funch2.jpg" rel="lightbox" title="Very nicely done, Peter Funch."&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/funch1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Artist Peter Funch takes photos of New York. For weeks at a time, he sets up in one location, shooting selectively the passing crowds. Then he sorts, organizes and photoshops the images together. The result is amazing. &lt;a href="http://www.v1gallery.com/artist/show/3" /&gt;Link&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-708873930471439717?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/708873930471439717/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=708873930471439717' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/708873930471439717'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/708873930471439717'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/04/peter-funch-photographer.html' title='Peter Funch, Photographer'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-2612783646923360205</id><published>2009-03-23T17:00:00.005+01:00</published><updated>2009-03-23T17:14:55.754+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><title type='text'>The Awful German Language</title><content type='html'>Since I am now living in a german speaking country, I feel compelled to speak german, rather than expect them to speak english like the average western (british and american) fuck would. Call it manners, respect, whatever you like, but know this: just because I'm doing it, doesn't mean I'm liking it. I stumbled on this article by Mark Twain, which pretty much sums up why. &lt;a href="http://www.benposch.com/2009/03/awful-german-language.html"&gt;Complete text after the break.&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;I went often to look at the collection of curiosities&lt;br /&gt;in Heidelberg Castle, and one day I surprised the keeper&lt;br /&gt;of it with my German.  I spoke entirely in that language. &lt;br /&gt;He was greatly interested; and after I had talked a while&lt;br /&gt;he said my German was very rare, possibly a "unique";&lt;br /&gt;and wanted to add it to his museum. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If he had known what it had cost me to acquire my art,&lt;br /&gt;he would also have known that it would break any&lt;br /&gt;collector to buy it.  Harris and I had been hard at&lt;br /&gt;work on our German during several weeks at that time,&lt;br /&gt;and although we had made good progress, it had been&lt;br /&gt;accomplished under great difficulty and annoyance,&lt;br /&gt;for three of our teachers had died in the mean time. &lt;br /&gt;A person who has not studied German can form no idea&lt;br /&gt;of what a perplexing language it is. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Surely there is not another language that is so slipshod&lt;br /&gt;and systemless, and so slippery and elusive to the grasp. &lt;br /&gt;One is washed about in it, hither and thither, in the most&lt;br /&gt;helpless way; and when at last he thinks he has captured&lt;br /&gt;a rule which offers firm ground to take a rest on amid&lt;br /&gt;the general rage and turmoil of the ten parts of speech,&lt;br /&gt;he turns over the page and reads, "Let the pupil make&lt;br /&gt;careful note of the following EXCEPTIONS." He runs his&lt;br /&gt;eye down and finds that there are more exceptions to the&lt;br /&gt;rule than instances of it.  So overboard he goes again,&lt;br /&gt;to hunt for another Ararat and find another quicksand. &lt;br /&gt;Such has been, and continues to be, my experience. &lt;br /&gt;Every time I think I have got one of these four confusing&lt;br /&gt;"cases" where I am master of it, a seemingly insignificant&lt;br /&gt;preposition intrudes itself into my sentence, clothed with&lt;br /&gt;an awful and unsuspected power, and crumbles the ground&lt;br /&gt;from under me.  For instance, my book inquires after&lt;br /&gt;a certain bird--(it is always inquiring after things&lt;br /&gt;which are of no sort of no consequence to anybody): "Where&lt;br /&gt;is the bird?" Now the answer to this question--according&lt;br /&gt;to the book--is that the bird is waiting in the blacksmith&lt;br /&gt;shop on account of the rain.  Of course no bird would&lt;br /&gt;do that, but then you must stick to the book.  Very well,&lt;br /&gt;I begin to cipher out the German for that answer.  I begin&lt;br /&gt;at the wrong end, necessarily, for that is the German idea. &lt;br /&gt;I say to myself, "REGEN (rain) is masculine--or maybe it&lt;br /&gt;is feminine--or possibly neuter--it is too much trouble&lt;br /&gt;to look now.  Therefore, it is either DER (the) Regen,&lt;br /&gt;or DIE (the) Regen, or DAS (the) Regen, according to which&lt;br /&gt;gender it may turn out to be when I look.  In the interest&lt;br /&gt;of science, I will cipher it out on the hypothesis that it&lt;br /&gt;is masculine.  Very well--then THE rain is DER Regen,&lt;br /&gt;if it is simply in the quiescent state of being MENTIONED,&lt;br /&gt;without enlargement or discussion--Nominative case;&lt;br /&gt;but if this rain is lying around, in a kind of a general&lt;br /&gt;way on the ground, it is then definitely located,&lt;br /&gt;it is DOING SOMETHING--that is, RESTING (which is one&lt;br /&gt;of the German grammar's ideas of doing something), and&lt;br /&gt;this throws the rain into the Dative case, and makes it&lt;br /&gt;DEM Regen.  However, this rain is not resting, but is&lt;br /&gt;doing something ACTIVELY,--it is falling--to interfere&lt;br /&gt;with the bird, likely--and this indicates MOVEMENT,&lt;br /&gt;which has the effect of sliding it into the Accusative case&lt;br /&gt;and changing DEM Regen into DEN Regen." Having completed&lt;br /&gt;the grammatical horoscope of this matter, I answer up&lt;br /&gt;confidently and state in German that the bird is staying&lt;br /&gt;in the blacksmith shop "wegen (on account of) DEN Regen."&lt;br /&gt;Then the teacher lets me softly down with the remark&lt;br /&gt;that whenever the word "wegen" drops into a sentence,&lt;br /&gt;it ALWAYS throws that subject into the GENITIVE case,&lt;br /&gt;regardless of consequences--and therefore this bird stayed in&lt;br /&gt;the blacksmith shop "wegen DES Regens."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N.B.--I was informed, later, by a higher authority,&lt;br /&gt;that there was an "exception" which permits one to say "wegen&lt;br /&gt;DEN Regen" in certain peculiar and complex circumstances,&lt;br /&gt;but that this exception is not extended to anything&lt;br /&gt;BUT rain. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are ten parts of speech, and they are all troublesome. &lt;br /&gt;An average sentence, in a German newspaper, is a sublime&lt;br /&gt;and impressive curiosity; it occupies a quarter of a column;&lt;br /&gt;it contains all the ten parts of speech--not in regular order,&lt;br /&gt;but mixed; it is built mainly of compound words constructed&lt;br /&gt;by the writer on the spot, and not to be found in any&lt;br /&gt;dictionary--six or seven words compacted into one,&lt;br /&gt;without joint or seam--that is, without hyphens;&lt;br /&gt;it treats of fourteen or fifteen different subjects,&lt;br /&gt;each enclosed in a parenthesis of its own, with here and&lt;br /&gt;there extra parentheses, making pens with pens: finally,&lt;br /&gt;all the parentheses and reparentheses are massed together&lt;br /&gt;between a couple of king-parentheses, one of which is placed&lt;br /&gt;in the first line of the majestic sentence and the other&lt;br /&gt;in the middle of the last line of it--AFTER WHICH COMES&lt;br /&gt;THE VERB, and you find out for the first time what the man&lt;br /&gt;has been talking about; and after the verb--merely by way&lt;br /&gt;of ornament, as far as I can make out--the writer shovels&lt;br /&gt;in "HABEN SIND GEWESEN GEHABT HAVEN GEWORDEN SEIN,"&lt;br /&gt;or words to that effect, and the monument is finished. &lt;br /&gt;I suppose that this closing hurrah is in the nature of the&lt;br /&gt;flourish to a man's signature--not necessary, but pretty. &lt;br /&gt;German books are easy enough to read when you hold them&lt;br /&gt;before the looking-glass or stand on your head--so as&lt;br /&gt;to reverse the construction--but I think that to learn&lt;br /&gt;to read and understand a German newspaper is a thing&lt;br /&gt;which must always remain an impossibility to a foreigner. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yet even the German books are not entirely free from attacks&lt;br /&gt;of the Parenthesis distemper--though they are usually so mild&lt;br /&gt;as to cover only a few lines, and therefore when you at&lt;br /&gt;last get down to the verb it carries some meaning to your&lt;br /&gt;mind because you are able to remember a good deal of what&lt;br /&gt;has gone before.  Now here is a sentence from a popular&lt;br /&gt;and excellent German novel--which a slight parenthesis&lt;br /&gt;in it.  I will make a perfectly literal translation,&lt;br /&gt;and throw in the parenthesis-marks and some hyphens&lt;br /&gt;for the assistance of the reader--though in the original&lt;br /&gt;there are no parenthesis-marks or hyphens, and the reader&lt;br /&gt;is left to flounder through to the remote verb the best way he&lt;br /&gt;can:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"But when he, upon the street, the (in-satin-and-silk-covered-&lt;br /&gt;now-very-unconstrained-after-the-newest-fashioned-dressed)&lt;br /&gt;government counselor's wife MET," etc., etc. [1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.  Wenn er aber auf der Strasse der in Sammt und Seide&lt;br /&gt;    gehu"llten jetz sehr ungenirt nach der neusten mode&lt;br /&gt;    gekleideten Regierungsrathin begegnet. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That is from THE OLD MAMSELLE'S SECRET, by Mrs. Marlitt. &lt;br /&gt;And that sentence is constructed upon the most approved&lt;br /&gt;German model.  You observe how far that verb is from&lt;br /&gt;the reader's base of operations; well, in a German&lt;br /&gt;newspaper they put their verb away over on the next page;&lt;br /&gt;and I have heard that sometimes after stringing along the&lt;br /&gt;exciting preliminaries and parentheses for a column or two,&lt;br /&gt;they get in a hurry and have to go to press without getting&lt;br /&gt;to the verb at all.  Of course, then, the reader is left&lt;br /&gt;in a very exhausted and ignorant state. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have the Parenthesis disease in our literature, too; and one&lt;br /&gt;may see cases of it every day in our books and newspapers:&lt;br /&gt;but with us it is the mark and sign of an unpracticed&lt;br /&gt;writer or a cloudy intellect, whereas with the Germans&lt;br /&gt;it is doubtless the mark and sign of a practiced pen&lt;br /&gt;and of the presence of that sort of luminous intellectual&lt;br /&gt;fog which stands for clearness among these people. &lt;br /&gt;For surely it is NOT clearness--it necessarily can't&lt;br /&gt;be clearness.  Even a jury would have penetration enough&lt;br /&gt;to discover that.  A writer's ideas must be a good&lt;br /&gt;deal confused, a good deal out of line and sequence,&lt;br /&gt;when he starts out to say that a man met a counselor's&lt;br /&gt;wife in the street, and then right in the midst of this&lt;br /&gt;so simple undertaking halts these approaching people&lt;br /&gt;and makes them stand still until he jots down an inventory&lt;br /&gt;of the woman's dress.  That is manifestly absurd. &lt;br /&gt;It reminds a person of those dentists who secure your instant&lt;br /&gt;and breathless interest in a tooth by taking a grip on it&lt;br /&gt;with the forceps, and then stand there and drawl through&lt;br /&gt;a tedious anecdote before they give the dreaded jerk. &lt;br /&gt;Parentheses in literature and dentistry are in bad taste. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Germans have another kind of parenthesis, which they&lt;br /&gt;make by splitting a verb in two and putting half of it&lt;br /&gt;at the beginning of an exciting chapter and the OTHER&lt;br /&gt;HALF at the end of it.  Can any one conceive of anything&lt;br /&gt;more confusing than that? These things are called&lt;br /&gt;"separable verbs." The German grammar is blistered&lt;br /&gt;all over with separable verbs; and the wider the two&lt;br /&gt;portions of one of them are spread apart, the better&lt;br /&gt;the author of the crime is pleased with his performance. &lt;br /&gt;A favorite one is REISTE AB--which means departed. &lt;br /&gt;Here is an example which I culled from a novel and reduced&lt;br /&gt;to English:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The trunks being now ready, he DE- after kissing his&lt;br /&gt;mother and sisters, and once more pressing to his bosom&lt;br /&gt;his adored Gretchen, who, dressed in simple white muslin,&lt;br /&gt;with a single tuberose in the ample folds of her rich&lt;br /&gt;brown hair, had tottered feebly down the stairs, still pale&lt;br /&gt;from the terror and excitement of the past evening,&lt;br /&gt;but longing to lay her poor aching head yet once again&lt;br /&gt;upon the breast of him whom she loved more dearly than&lt;br /&gt;life itself, PARTED."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, it is not well to dwell too much on the&lt;br /&gt;separable verbs.  One is sure to lose his temper early;&lt;br /&gt;and if he sticks to the subject, and will not be warned,&lt;br /&gt;it will at last either soften his brain or petrify it. &lt;br /&gt;Personal pronouns and adjectives are a fruitful nuisance&lt;br /&gt;in this language, and should have been left out. &lt;br /&gt;For instance, the same sound, SIE, means YOU, and it means SHE,&lt;br /&gt;and it means HER, and it means IT, and it means THEY,&lt;br /&gt;and it means THEM.  Think of the ragged poverty of a&lt;br /&gt;language which has to make one word do the work of six--and&lt;br /&gt;a poor little weak thing of only three letters at that. &lt;br /&gt;But mainly, think of the exasperation of never knowing&lt;br /&gt;which of these meanings the speaker is trying to convey. &lt;br /&gt;This explains why, whenever a person says SIE to me,&lt;br /&gt;I generally try to kill him, if a stranger. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now observe the Adjective.  Here was a case where simplicity&lt;br /&gt;would have been an advantage; therefore, for no other reason,&lt;br /&gt;the inventor of this language complicated it all he could. &lt;br /&gt;When we wish to speak of our "good friend or friends,"&lt;br /&gt;in our enlightened tongue, we stick to the one form and have&lt;br /&gt;no trouble or hard feeling about it; but with the German&lt;br /&gt;tongue it is different.  When a German gets his hands&lt;br /&gt;on an adjective, he declines it, and keeps on declining&lt;br /&gt;it until the common sense is all declined out of it. &lt;br /&gt;It is as bad as Latin.  He says, for instance:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SINGULAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nominative--Mein gutER Freund, my good friend. &lt;br /&gt;Genitives--MeinES GutEN FreundES, of my good friend. &lt;br /&gt;Dative--MeinEM gutEN Freund, to my good friend. &lt;br /&gt;Accusative--MeinEN gutEN Freund, my good friend. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PLURAL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N.--MeinE gutEN FreundE, my good friends.  G.--MeinER gutEN&lt;br /&gt;FreundE, of my good friends.  D.--MeinEN gutEN FreundEN,&lt;br /&gt;to my good friends.  A.--MeinE gutEN FreundE, my good friends. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now let the candidate for the asylum try to memorize&lt;br /&gt;those variations, and see how soon he will be elected. &lt;br /&gt;One might better go without friends in Germany than take&lt;br /&gt;all this trouble about them.  I have shown what a bother&lt;br /&gt;it is to decline a good (male) friend; well this is&lt;br /&gt;only a third of the work, for there is a variety of new&lt;br /&gt;distortions of the adjective to be learned when the object&lt;br /&gt;is feminine, and still another when the object is neuter. &lt;br /&gt;Now there are more adjectives in this language than there&lt;br /&gt;are black cats in Switzerland, and they must all be as&lt;br /&gt;elaborately declined as the examples above suggested. &lt;br /&gt;Difficult?--troublesome?--these words cannot describe it. &lt;br /&gt;I heard a Californian student in Heidelberg say, in one of&lt;br /&gt;his calmest moods, that he would rather decline two drinks&lt;br /&gt;than one German adjective. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The inventor of the language seems to have taken pleasure&lt;br /&gt;in complicating it in every way he could think of. &lt;br /&gt;For instance, if one is casually referring to a house,&lt;br /&gt;HAUS, or a horse, PFERD, or a dog, HUND, he spells these&lt;br /&gt;words as I have indicated; but if he is referring to them&lt;br /&gt;in the Dative case, he sticks on a foolish and unnecessary&lt;br /&gt;E and spells them HAUSE, PFERDE, HUNDE.  So, as an added&lt;br /&gt;E often signifies the plural, as the S does with us,&lt;br /&gt;the new student is likely to go on for a month making&lt;br /&gt;twins out of a Dative dog before he discovers his mistake;&lt;br /&gt;and on the other hand, many a new student who could ill&lt;br /&gt;afford loss, has bought and paid for two dogs and only&lt;br /&gt;got one of them, because he ignorantly bought that dog&lt;br /&gt;in the Dative singular when he really supposed he was&lt;br /&gt;talking plural--which left the law on the seller's side,&lt;br /&gt;of course, by the strict rules of grammar, and therefore&lt;br /&gt;a suit for recovery could not lie. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In German, all the Nouns begin with a capital letter. &lt;br /&gt;Now that is a good idea; and a good idea, in this language,&lt;br /&gt;is necessarily conspicuous from its lonesomeness.  I consider&lt;br /&gt;this capitalizing of nouns a good idea, because by reason&lt;br /&gt;of it you are almost always able to tell a noun the minute&lt;br /&gt;you see it.  You fall into error occasionally, because you&lt;br /&gt;mistake the name of a person for the name of a thing,&lt;br /&gt;and waste a good deal of time trying to dig a meaning&lt;br /&gt;out of it.  German names almost always do mean something,&lt;br /&gt;and this helps to deceive the student.  I translated&lt;br /&gt;a passage one day, which said that "the infuriated tigress&lt;br /&gt;broke loose and utterly ate up the unfortunate fir forest"&lt;br /&gt;(Tannenwald). When I was girding up my loins to doubt this,&lt;br /&gt;I found out that Tannenwald in this instance was a&lt;br /&gt;man's name. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every noun has a gender, and there is no sense or system&lt;br /&gt;in the distribution; so the gender of each must be&lt;br /&gt;learned separately and by heart.  There is no other way. &lt;br /&gt;To do this one has to have a memory like a memorandum-book.&lt;br /&gt;In German, a young lady has no sex, while a turnip has. &lt;br /&gt;Think what overwrought reverence that shows for the turnip,&lt;br /&gt;and what callous disrespect for the girl.  See how it&lt;br /&gt;looks in print--I translate this from a conversation&lt;br /&gt;in one of the best of the German Sunday-school books:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Gretchen. Wilhelm, where is the turnip?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Wilhelm. She has gone to the kitchen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Gretchen. Where is the accomplished and beautiful English&lt;br /&gt;maiden?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wilhelm.  It has gone to the opera."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To continue with the German genders: a tree is male, its buds&lt;br /&gt;are female, its leaves are neuter; horses are sexless,&lt;br /&gt;dogs are male, cats are female--tomcats included, of course;&lt;br /&gt;a person's mouth, neck, bosom, elbows, fingers, nails, feet,&lt;br /&gt;and body are of the male sex, and his head is male&lt;br /&gt;or neuter according to the word selected to signify it,&lt;br /&gt;and NOT according to the sex of the individual who wears&lt;br /&gt;it--for in Germany all the women either male heads or&lt;br /&gt;sexless ones; a person's nose, lips, shoulders, breast,&lt;br /&gt;hands, and toes are of the female sex; and his hair,&lt;br /&gt;ears, eyes, chin, legs, knees, heart, and conscience&lt;br /&gt;haven't any sex at all.  The inventor of the language&lt;br /&gt;probably got what he knew about a conscience from hearsay. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, by the above dissection, the reader will see that in&lt;br /&gt;Germany a man may THINK he is a man, but when he comes to look&lt;br /&gt;into the matter closely, he is bound to have his doubts;&lt;br /&gt;he finds that in sober truth he is a most ridiculous mixture;&lt;br /&gt;and if he ends by trying to comfort himself with the&lt;br /&gt;thought that he can at least depend on a third of this&lt;br /&gt;mess as being manly and masculine, the humiliating second&lt;br /&gt;thought will quickly remind him that in this respect&lt;br /&gt;he is no better off than any woman or cow in the land. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the German it is true that by some oversight of the inventor&lt;br /&gt;of the language, a Woman is a female; but a Wife (Weib)&lt;br /&gt;is not--which is unfortunate.  A Wife, here, has no sex;&lt;br /&gt;she is neuter; so, according to the grammar, a fish&lt;br /&gt;is HE, his scales are SHE, but a fishwife is neither. &lt;br /&gt;To describe a wife as sexless may be called under-description;&lt;br /&gt;that is bad enough, but over-description is surely worse. &lt;br /&gt;A German speaks of an Englishman as the ENGLA"NDER; to change&lt;br /&gt;the sex, he adds INN, and that stands for Englishwoman--&lt;br /&gt;ENGLA"NDERINN. That seems descriptive enough, but still&lt;br /&gt;it is not exact enough for a German; so he precedes the&lt;br /&gt;word with that article which indicates that the creature&lt;br /&gt;to follow is feminine, and writes it down thus: "die&lt;br /&gt;Engla"nderinn,"--which means "the she-Englishwoman."&lt;br /&gt;I consider that that person is over-described.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, after the student has learned the sex of a great&lt;br /&gt;number of nouns, he is still in a difficulty, because he&lt;br /&gt;finds it impossible to persuade his tongue to refer&lt;br /&gt;to things as "he" and "she," and "him" and "her," which&lt;br /&gt;it has been always accustomed to refer to it as "it."&lt;br /&gt;When he even frames a German sentence in his mind,&lt;br /&gt;with the hims and hers in the right places, and then works&lt;br /&gt;up his courage to the utterance-point, it is no use--&lt;br /&gt;the moment he begins to speak his tongue files the track&lt;br /&gt;and all those labored males and females come out as "its."&lt;br /&gt;And even when he is reading German to himself, he always&lt;br /&gt;calls those things "it," where as he ought to read in this way:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TALE OF THE FISHWIFE AND ITS SAD FATE [2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.  I capitalize the nouns, in the German (and&lt;br /&gt;    ancient English) fashion. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is a bleak Day.  Hear the Rain, how he pours, and the Hail,&lt;br /&gt;how he rattles; and see the Snow, how he drifts along,&lt;br /&gt;and of the Mud, how deep he is! Ah the poor Fishwife,&lt;br /&gt;it is stuck fast in the Mire; it has dropped its Basket&lt;br /&gt;of Fishes; and its Hands have been cut by the Scales&lt;br /&gt;as it seized some of the falling Creatures; and one Scale&lt;br /&gt;has even got into its Eye.  and it cannot get her out. &lt;br /&gt;It opens its Mouth to cry for Help; but if any Sound comes&lt;br /&gt;out of him, alas he is drowned by the raging of the Storm. &lt;br /&gt;And now a Tomcat has got one of the Fishes and she&lt;br /&gt;will surely escape with him.  No, she bites off a Fin,&lt;br /&gt;she holds her in her Mouth--will she swallow her? No,&lt;br /&gt;the Fishwife's brave Mother-dog deserts his Puppies and&lt;br /&gt;rescues the Fin--which he eats, himself, as his Reward. &lt;br /&gt;O, horror, the Lightning has struck the Fish-basket;&lt;br /&gt;he sets him on Fire; see the Flame, how she licks the&lt;br /&gt;doomed Utensil with her red and angry Tongue; now she&lt;br /&gt;attacks the helpless Fishwife's Foot--she burns him up,&lt;br /&gt;all but the big Toe, and even SHE is partly consumed;&lt;br /&gt;and still she spreads, still she waves her fiery Tongues;&lt;br /&gt;she attacks the Fishwife's Leg and destroys IT; she attacks&lt;br /&gt;its Hand and destroys HER also; she attacks the Fishwife's Leg&lt;br /&gt;and destroys HER also; she attacks its Body and consumes HIM;&lt;br /&gt;she wreathes herself about its Heart and IT is consumed;&lt;br /&gt;next about its Breast, and in a Moment SHE is a Cinder;&lt;br /&gt;now she reaches its Neck--He goes; now its Chin--&lt;br /&gt;IT goes; now its Nose--SHE goes.  In another Moment,&lt;br /&gt;except Help come, the Fishwife will be no more. &lt;br /&gt;Time presses--is there none to succor and save? Yes! Joy,&lt;br /&gt;joy, with flying Feet the she-Englishwoman comes! But alas,&lt;br /&gt;the generous she-Female is too late: where now is&lt;br /&gt;the fated Fishwife? It has ceased from its Sufferings,&lt;br /&gt;it has gone to a better Land; all that is left of it&lt;br /&gt;for its loved Ones to lament over, is this poor smoldering&lt;br /&gt;Ash-heap. Ah, woeful, woeful Ash-heap! Let us take him&lt;br /&gt;up tenderly, reverently, upon the lowly Shovel, and bear&lt;br /&gt;him to his long Rest, with the Prayer that when he rises&lt;br /&gt;again it will be a Realm where he will have one good square&lt;br /&gt;responsible Sex, and have it all to himself, instead of&lt;br /&gt;having a mangy lot of assorted Sexes scattered all over him&lt;br /&gt;in Spots. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There, now, the reader can see for himself that this pronoun&lt;br /&gt;business is a very awkward thing for the unaccustomed tongue. &lt;br /&gt;I suppose that in all languages the similarities of look&lt;br /&gt;and sound between words which have no similarity in meaning&lt;br /&gt;are a fruitful source of perplexity to the foreigner. &lt;br /&gt;It is so in our tongue, and it is notably the case in&lt;br /&gt;the German.  Now there is that troublesome word VERMA"HLT:&lt;br /&gt;to me it has so close a resemblance--either real or&lt;br /&gt;fancied--to three or four other words, that I never know&lt;br /&gt;whether it means despised, painted, suspected, or married;&lt;br /&gt;until I look in the dictionary, and then I find it means&lt;br /&gt;the latter.  There are lots of such words and they are&lt;br /&gt;a great torment.  To increase the difficulty there are&lt;br /&gt;words which SEEM to resemble each other, and yet do not;&lt;br /&gt;but they make just as much trouble as if they did. &lt;br /&gt;For instance, there is the word VERMIETHEN (to let,&lt;br /&gt;to lease, to hire); and the word VERHEIRATHEN (another way&lt;br /&gt;of saying to marry). I heard of an Englishman who knocked&lt;br /&gt;at a man's door in Heidelberg and proposed, in the best&lt;br /&gt;German he could command, to "verheirathen" that house. &lt;br /&gt;Then there are some words which mean one thing when you&lt;br /&gt;emphasize the first syllable, but mean something very&lt;br /&gt;different if you throw the emphasis on the last syllable. &lt;br /&gt;For instance, there is a word which means a runaway,&lt;br /&gt;or the act of glancing through a book, according to the&lt;br /&gt;placing of the emphasis; and another word which signifies&lt;br /&gt;to ASSOCIATE with a man, or to AVOID him, according to&lt;br /&gt;where you put the emphasis--and you can generally depend&lt;br /&gt;on putting it in the wrong place and getting into trouble. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are some exceedingly useful words in this language. &lt;br /&gt;SCHLAG, for example; and ZUG.  There are three-quarters&lt;br /&gt;of a column of SCHLAGS in the dictonary, and a column&lt;br /&gt;and a half of ZUGS.  The word SCHLAG means Blow, Stroke,&lt;br /&gt;Dash, Hit, Shock, Clap, Slap, Time, Bar, Coin, Stamp, Kind,&lt;br /&gt;Sort, Manner, Way, Apoplexy, Wood-cutting, Enclosure,&lt;br /&gt;Field, Forest-clearing. This is its simple and EXACT&lt;br /&gt;meaning--that is to say, its restricted, its fettered meaning;&lt;br /&gt;but there are ways by which you can set it free,&lt;br /&gt;so that it can soar away, as on the wings of the morning,&lt;br /&gt;and never be at rest.  You can hang any word you please&lt;br /&gt;to its tail, and make it mean anything you want to. &lt;br /&gt;You can begin with SCHLAG-ADER, which means artery,&lt;br /&gt;and you can hang on the whole dictionary, word by word,&lt;br /&gt;clear through the alphabet to SCHLAG-WASSER, which means&lt;br /&gt;bilge-water--and including SCHLAG-MUTTER, which means&lt;br /&gt;mother-in-law.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just the same with ZUG.  Strictly speaking, ZUG means Pull,&lt;br /&gt;Tug, Draught, Procession, March, Progress, Flight, Direction,&lt;br /&gt;Expedition, Train, Caravan, Passage, Stroke, Touch, Line,&lt;br /&gt;Flourish, Trait of Character, Feature, Lineament, Chess-move,&lt;br /&gt;Organ-stop, Team, Whiff, Bias, Drawer, Propensity, Inhalation,&lt;br /&gt;Disposition: but that thing which it does NOT mean--when&lt;br /&gt;all its legitimate pennants have been hung on, has not been&lt;br /&gt;discovered yet. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One cannot overestimate the usefulness of SCHLAG and ZUG. &lt;br /&gt;Armed just with these two, and the word ALSO, what cannot&lt;br /&gt;the foreigner on German soil accomplish? The German word&lt;br /&gt;ALSO is the equivalent of the English phrase "You know,"&lt;br /&gt;and does not mean anything at all--in TALK, though it&lt;br /&gt;sometimes does in print.  Every time a German opens his&lt;br /&gt;mouth an ALSO falls out; and every time he shuts it he bites&lt;br /&gt;one in two that was trying to GET out. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, the foreigner, equipped with these three noble words,&lt;br /&gt;is master of the situation.  Let him talk right along,&lt;br /&gt;fearlessly; let him pour his indifferent German forth,&lt;br /&gt;and when he lacks for a word, let him heave a SCHLAG into&lt;br /&gt;the vacuum; all the chances are that it fits it like a plug,&lt;br /&gt;but if it doesn't let him promptly heave a ZUG after it;&lt;br /&gt;the two together can hardly fail to bung the hole; but if,&lt;br /&gt;by a miracle, they SHOULD fail, let him simply say ALSO!&lt;br /&gt;and this will give him a moment's chance to think of the&lt;br /&gt;needful word.  In Germany, when you load your conversational&lt;br /&gt;gun it is always best to throw in a SCHLAG or two and a ZUG&lt;br /&gt;or two, because it doesn't make any difference how much&lt;br /&gt;the rest of the charge may scatter, you are bound to bag&lt;br /&gt;something with THEM.  Then you blandly say ALSO, and load&lt;br /&gt;up again.  Nothing gives such an air of grace and elegance&lt;br /&gt;and unconstraint to a German or an English conversation&lt;br /&gt;as to scatter it full of "Also's" or "You knows."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In my note-book I find this entry:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;July 1.--In the hospital yesterday, a word of thirteen&lt;br /&gt;syllables was successfully removed from a patient--a&lt;br /&gt;North German from near Hamburg; but as most unfortunately&lt;br /&gt;the surgeons had opened him in the wrong place, under the&lt;br /&gt;impression that he contained a panorama, he died. &lt;br /&gt;The sad event has cast a gloom over the whole community. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That paragraph furnishes a text for a few remarks about&lt;br /&gt;one of the most curious and notable features of my&lt;br /&gt;subject--the length of German words.  Some German words&lt;br /&gt;are so long that they have a perspective.  Observe these&lt;br /&gt;examples:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Freundschaftsbezeigungen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dilettantenaufdringlichkeiten. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stadtverordnetenversammlungen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These things are not words, they are alphabetical processions. &lt;br /&gt;And they are not rare; one can open a German newspaper&lt;br /&gt;at any time and see them marching majestically across&lt;br /&gt;the page--and if he has any imagination he can see&lt;br /&gt;the banners and hear the music, too.  They impart&lt;br /&gt;a martial thrill to the meekest subject.  I take a&lt;br /&gt;great interest in these curiosities.  Whenever I come&lt;br /&gt;across a good one, I stuff it and put it in my museum. &lt;br /&gt;In this way I have made quite a valuable collection. &lt;br /&gt;When I get duplicates, I exchange with other collectors,&lt;br /&gt;and thus increase the variety of my stock.  Here rare&lt;br /&gt;some specimens which I lately bought at an auction sale&lt;br /&gt;of the effects of a bankrupt bric-a-brac hunter:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Generalstaatsverordnetenversammlungen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alterthumswissenschaften. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kinderbewahrungsanstalten. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unabhaengigkeitserklaerungen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wiedererstellungbestrebungen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Waffenstillstandsunterhandlungen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of course when one of these grand mountain ranges goes&lt;br /&gt;stretching across the printed page, it adorns and ennobles&lt;br /&gt;that literary landscape--but at the same time it is a great&lt;br /&gt;distress to the new student, for it blocks up his way;&lt;br /&gt;he cannot crawl under it, or climb over it, or tunnel&lt;br /&gt;through it.  So he resorts to the dictionary for help,&lt;br /&gt;but there is no help there.  The dictionary must draw&lt;br /&gt;the line somewhere--so it leaves this sort of words out. &lt;br /&gt;And it is right, because these long things are hardly&lt;br /&gt;legitimate words, but are rather combinations of words,&lt;br /&gt;and the inventor of them ought to have been killed. &lt;br /&gt;They are compound words with the hyphens left out. &lt;br /&gt;The various words used in building them are in the dictionary,&lt;br /&gt;but in a very scattered condition; so you can hunt&lt;br /&gt;the materials out, one by one, and get at the meaning&lt;br /&gt;at last, but it is a tedious and harassing business. &lt;br /&gt;I have tried this process upon some of the above examples. &lt;br /&gt;"Freundshaftsbezeigungen" seems to be "Friendship&lt;br /&gt;demonstrations,"&lt;br /&gt;which is only a foolish and clumsy way of saying "demonstrations&lt;br /&gt;of friendship." "Unabhaengigkeitserklaerungen" seems&lt;br /&gt;to be "Independencedeclarations," which is no improvement&lt;br /&gt;upon "Declarations of Independence," so far as I can see. &lt;br /&gt;"Generalstaatsverordnetenversammlungen" seems to be&lt;br /&gt;"General-statesrepresentativesmeetings," as nearly as I&lt;br /&gt;can get at it--a mere rhythmical, gushy euphuism for&lt;br /&gt;"meetings of the legislature," I judge.  We used to have&lt;br /&gt;a good deal of this sort of crime in our literature,&lt;br /&gt;but it has gone out now.  We used to speak of a things as a&lt;br /&gt;"never-to-be-forgotten" circumstance, instead of cramping&lt;br /&gt;it into the simple and sufficient word "memorable" and then&lt;br /&gt;going calmly about our business as if nothing had happened. &lt;br /&gt;In those days we were not content to embalm the thing&lt;br /&gt;and bury it decently, we wanted to build a monument over it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But in our newspapers the compounding-disease lingers&lt;br /&gt;a little to the present day, but with the hyphens left out,&lt;br /&gt;in the German fashion.  This is the shape it takes:&lt;br /&gt;instead of saying "Mr. Simmons, clerk of the county and&lt;br /&gt;district courts, was in town yesterday," the new form put&lt;br /&gt;it thus: "Clerk of the County and District Courts Simmons&lt;br /&gt;was in town yesterday." This saves neither time nor ink,&lt;br /&gt;and has an awkward sound besides.  One often sees a remark&lt;br /&gt;like this in our papers: "MRS. Assistant District Attorney&lt;br /&gt;Johnson returned to her city residence yesterday for the season."&lt;br /&gt;That is a case of really unjustifiable compounding;&lt;br /&gt;because it not only saves no time or trouble, but confers&lt;br /&gt;a title on Mrs. Johnson which she has no right to. &lt;br /&gt;But these little instances are trifles indeed, contrasted&lt;br /&gt;with the ponderous and dismal German system of piling&lt;br /&gt;jumbled compounds together.  I wish to submit the following&lt;br /&gt;local item, from a Mannheim journal, by way of illustration:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"In the daybeforeyesterdayshortlyaftereleveno'clock Night,&lt;br /&gt;the inthistownstandingtavern called 'The Wagoner' was downburnt. &lt;br /&gt;When the fire to the onthedownburninghouseresting Stork's&lt;br /&gt;Nest reached, flew the parent Storks away.  But when&lt;br /&gt;the bytheraging, firesurrounded Nest ITSELF caught Fire,&lt;br /&gt;straightway plunged the quickreturning Mother-Stork into&lt;br /&gt;the Flames and died, her Wings over her young ones outspread."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even the cumbersome German construction is not able to&lt;br /&gt;take the pathos out of that picture--indeed, it somehow&lt;br /&gt;seems to strengthen it.  This item is dated away back&lt;br /&gt;yonder months ago.  I could have used it sooner, but I&lt;br /&gt;was waiting to hear from the Father-stork. I am still waiting. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"ALSO!" If I had not shown that the German is a&lt;br /&gt;difficult language, I have at least intended to do so. &lt;br /&gt;I have heard of an American student who was asked how he&lt;br /&gt;was getting along with his German, and who answered&lt;br /&gt;promptly: "I am not getting along at all.  I have worked&lt;br /&gt;at it hard for three level months, and all I have got&lt;br /&gt;to show for it is one solitary German phrase--'ZWEI GLAS'"&lt;br /&gt;(two glasses of beer). He paused for a moment, reflectively;&lt;br /&gt;then added with feeling: "But I've got that SOLID!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And if I have not also shown that German is a harassing&lt;br /&gt;and infuriating study, my execution has been at fault,&lt;br /&gt;and not my intent.  I heard lately of a worn and sorely&lt;br /&gt;tried American student who used to fly to a certain German&lt;br /&gt;word for relief when he could bear up under his aggravations&lt;br /&gt;no longer--the only word whose sound was sweet and&lt;br /&gt;precious to his ear and healing to his lacerated spirit. &lt;br /&gt;This was the word DAMIT.  It was only the SOUND that&lt;br /&gt;helped him, not the meaning; [3] and so, at last, when he&lt;br /&gt;learned that the emphasis was not on the first syllable,&lt;br /&gt;his only stay and support was gone, and he faded away&lt;br /&gt;and died. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.  It merely means, in its general sense, "herewith."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think that a description of any loud, stirring,&lt;br /&gt;tumultuous episode must be tamer in German than in English. &lt;br /&gt;Our descriptive words of this character have such&lt;br /&gt;a deep, strong, resonant sound, while their German&lt;br /&gt;equivalents do seem so thin and mild and energyless. &lt;br /&gt;Boom, burst, crash, roar, storm, bellow, blow, thunder,&lt;br /&gt;explosion; howl, cry, shout, yell, groan; battle, hell. &lt;br /&gt;These are magnificent words; the have a force and magnitude&lt;br /&gt;of sound befitting the things which they describe. &lt;br /&gt;But their German equivalents would be ever so nice to sing&lt;br /&gt;the children to sleep with, or else my awe-inspiring ears&lt;br /&gt;were made for display and not for superior usefulness&lt;br /&gt;in analyzing sounds.  Would any man want to die in a&lt;br /&gt;battle which was called by so tame a term as a SCHLACHT?&lt;br /&gt;Or would not a comsumptive feel too much bundled up,&lt;br /&gt;who was about to go out, in a shirt-collar and a seal-ring,&lt;br /&gt;into a storm which the bird-song word GEWITTER was employed&lt;br /&gt;to describe? And observe the strongest of the several&lt;br /&gt;German equivalents for explosion--AUSBRUCH.  Our word&lt;br /&gt;Toothbrush is more powerful than that.  It seems to me&lt;br /&gt;that the Germans could do worse than import it into their&lt;br /&gt;language to describe particularly tremendous explosions with. &lt;br /&gt;The German word for hell--Ho"lle--sounds more like HELLY&lt;br /&gt;than anything else; therefore, how necessary chipper,&lt;br /&gt;frivolous, and unimpressive it is.  If a man were told&lt;br /&gt;in German to go there, could he really rise to thee&lt;br /&gt;dignity of feeling insulted?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Having pointed out, in detail, the several vices of&lt;br /&gt;this language, I now come to the brief and pleasant task&lt;br /&gt;of pointing out its virtues.  The capitalizing of the nouns&lt;br /&gt;I have already mentioned.  But far before this virtue stands&lt;br /&gt;another--that of spelling a word according to the sound of it. &lt;br /&gt;After one short lesson in the alphabet, the student can tell&lt;br /&gt;how any German word is pronounced without having to ask;&lt;br /&gt;whereas in our language if a student should inquire of us,&lt;br /&gt;"What does B, O, W, spell?" we should be obliged to reply,&lt;br /&gt;"Nobody can tell what it spells when you set if off by itself;&lt;br /&gt;you can only tell by referring to the context and finding&lt;br /&gt;out what it signifies--whether it is a thing to shoot&lt;br /&gt;arrows with, or a nod of one's head, or the forward end of a&lt;br /&gt;boat."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are some German words which are singularly&lt;br /&gt;and powerfully effective.  For instance, those which&lt;br /&gt;describe lowly, peaceful, and affectionate home life;&lt;br /&gt;those which deal with love, in any and all forms,&lt;br /&gt;from mere kindly feeling and honest good will toward&lt;br /&gt;the passing stranger, clear up to courtship; those which&lt;br /&gt;deal with outdoor Nature, in its softest and loveliest&lt;br /&gt;aspects--with meadows and forests, and birds and flowers,&lt;br /&gt;the fragrance and sunshine of summer, and the moonlight&lt;br /&gt;of peaceful winter nights; in a word, those which deal with&lt;br /&gt;any and all forms of rest, respose, and peace; those also&lt;br /&gt;which deal with the creatures and marvels of fairyland;&lt;br /&gt;and lastly and chiefly, in those words which express pathos,&lt;br /&gt;is the language surpassingly rich and affective.  There are&lt;br /&gt;German songs which can make a stranger to the language cry. &lt;br /&gt;That shows that the SOUND of the words is correct--it&lt;br /&gt;interprets the meanings with truth and with exactness;&lt;br /&gt;and so the ear is informed, and through the ear, the heart. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Germans do not seem to be afraid to repeat a word&lt;br /&gt;when it is the right one.  they repeat it several times,&lt;br /&gt;if they choose.  That is wise.  But in English, when we&lt;br /&gt;have used a word a couple of times in a paragraph,&lt;br /&gt;we imagine we are growing tautological, and so we are weak&lt;br /&gt;enough to exchange it for some other word which only&lt;br /&gt;approximates exactness, to escape what we wrongly fancy&lt;br /&gt;is a greater blemish.  Repetition may be bad, but surely&lt;br /&gt;inexactness is worse. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are people in the world who will take a great&lt;br /&gt;deal of trouble to point out the faults in a religion&lt;br /&gt;or a language, and then go blandly about their business&lt;br /&gt;without suggesting any remedy.  I am not that kind&lt;br /&gt;of person.  I have shown that the German language&lt;br /&gt;needs reforming.  Very well, I am ready to reform it. &lt;br /&gt;At least I am ready to make the proper suggestions. &lt;br /&gt;Such a course as this might be immodest in another; but I&lt;br /&gt;have devoted upward of nine full weeks, first and last,&lt;br /&gt;to a careful and critical study of this tongue, and thus&lt;br /&gt;have acquired a confidence in my ability to reform it&lt;br /&gt;which no mere superficial culture could have conferred&lt;br /&gt;upon me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the first place, I would leave out the Dative case. &lt;br /&gt;It confuses the plurals; and, besides, nobody ever knows&lt;br /&gt;when he is in the Dative case, except he discover it&lt;br /&gt;by accident--and then he does not know when or where it&lt;br /&gt;was that he got into it, or how long he has been in it,&lt;br /&gt;or how he is going to get out of it again.  The Dative case&lt;br /&gt;is but an ornamental folly--it is better to discard it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the next place, I would move the Verb further up&lt;br /&gt;to the front.  You may load up with ever so good a Verb,&lt;br /&gt;but I notice that you never really bring down a subject&lt;br /&gt;with it at the present German range--you only cripple it. &lt;br /&gt;So I insist that this important part of speech should be&lt;br /&gt;brought forward to a position where it may be easily seen&lt;br /&gt;with the naked eye. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thirdly, I would import some strong words from the English&lt;br /&gt;tongue--to swear with, and also to use in describing&lt;br /&gt;all sorts of vigorous things in a vigorous ways. [4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.  "Verdammt," and its variations and enlargements,&lt;br /&gt;    are words which have plenty of meaning, but the SOUNDS&lt;br /&gt;    are so mild and ineffectual that German ladies can use&lt;br /&gt;    them without sin.  German ladies who could not be induced&lt;br /&gt;    to commit a sin by any persuasion or compulsion, promptly rip&lt;br /&gt;    out one of these harmless little words when they tear their&lt;br /&gt;    dresses or don't like the soup.  It sounds about as wicked&lt;br /&gt;    as our "My gracious." German ladies are constantly saying,&lt;br /&gt;    "Ach! Gott!" "Mein Gott!" "Gott in Himmel!" "Herr Gott"&lt;br /&gt;    "Der Herr Jesus!" etc.  They think our ladies have the&lt;br /&gt;    same custom, perhaps; for I once heard a gentle and lovely&lt;br /&gt;    old German lady say to a sweet young American girl:&lt;br /&gt;    "The two languages are so alike--how pleasant that is;&lt;br /&gt;    we say 'Ach! Gott!' you say 'Goddamn.'"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fourthly, I would reorganizes the sexes, and distribute&lt;br /&gt;them accordingly to the will of the creator.  This as&lt;br /&gt;a tribute of respect, if nothing else. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fifthly, I would do away with those great long&lt;br /&gt;compounded words; or require the speaker to deliver&lt;br /&gt;them in sections, with intermissions for refreshments. &lt;br /&gt;To wholly do away with them would be best, for ideas are&lt;br /&gt;more easily received and digested when they come one at&lt;br /&gt;a time than when they come in bulk.  Intellectual food&lt;br /&gt;is like any other; it is pleasanter and more beneficial&lt;br /&gt;to take it with a spoon than with a shovel. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sixthly, I would require a speaker to stop when he is done,&lt;br /&gt;and not hang a string of those useless "haven sind gewesen&lt;br /&gt;gehabt haben geworden seins" to the end of his oration. &lt;br /&gt;This sort of gewgaws undignify a speech, instead of adding&lt;br /&gt;a grace.  They are, therefore, an offense, and should&lt;br /&gt;be discarded. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seventhly, I would discard the Parenthesis.  Also the&lt;br /&gt;reparenthesis,&lt;br /&gt;the re-reparenthesis, and the re-re-re-re-re-reparentheses,&lt;br /&gt;and likewise the final wide-reaching all-enclosing&lt;br /&gt;king-parenthesis. I would require every individual,&lt;br /&gt;be he high or low, to unfold a plain straightforward tale,&lt;br /&gt;or else coil it and sit on it and hold his peace. &lt;br /&gt;Infractions of this law should be punishable with death. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And eighthly, and last, I would retain ZUG and SCHLAG,&lt;br /&gt;with their pendants, and discard the rest of the vocabulary. &lt;br /&gt;This would simplify the language. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have now named what I regard as the most necessary&lt;br /&gt;and important changes.  These are perhaps all I could&lt;br /&gt;be expected to name for nothing; but there are other&lt;br /&gt;suggestions which I can and will make in case my proposed&lt;br /&gt;application shall result in my being formally employed&lt;br /&gt;by the government in the work of reforming the language. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My philological studies have satisfied me that a gifted person&lt;br /&gt;ought to learn English (barring spelling and pronouncing)&lt;br /&gt;in thirty hours, French in thirty days, and German&lt;br /&gt;in thirty years.  It seems manifest, then, that the&lt;br /&gt;latter tongue ought to be trimmed down and repaired. &lt;br /&gt;If it is to remain as it is, it ought to be gently&lt;br /&gt;and reverently set aside among the dead languages,&lt;br /&gt;for only the dead have time to learn it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A FOURTH OF JULY ORATION IN THE GERMAN TONGUE, DELIVERED AT&lt;br /&gt;A BANQUET OF THE ANGLO-AMERICAN CLUB OF STUDENTS BY THE&lt;br /&gt;AUTHOR OF THIS BOOK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gentlemen: Since I arrived, a month ago, in this&lt;br /&gt;old wonderland, this vast garden of Germany, my English&lt;br /&gt;tongue has so often proved a useless piece of baggage&lt;br /&gt;to me, and so troublesome to carry around, in a country&lt;br /&gt;where they haven't the checking system for luggage, that I&lt;br /&gt;finally set to work, and learned the German language. &lt;br /&gt;Also! Es freut mich dass dies so ist, denn es muss,&lt;br /&gt;in ein haupts:achlich degree, h:oflich sein, dass man&lt;br /&gt;auf ein occasion like this, sein Rede in die Sprache des&lt;br /&gt;Landes worin he boards, aussprechen soll.  Daf:ur habe ich,&lt;br /&gt;aus reinische Verlegenheit--no, Vergangenheit--no, I&lt;br /&gt;mean Hoflichkeit--aus reinishe Hoflichkeit habe ich&lt;br /&gt;resolved to tackle this business in the German language,&lt;br /&gt;um Gottes willen! Also! Sie mu"ssen so freundlich sein,&lt;br /&gt;und verzeih mich die interlarding von ein oder zwei&lt;br /&gt;Englischer Worte, hie und da, denn ich finde dass die&lt;br /&gt;deutsche is not a very copious language, and so when&lt;br /&gt;you've really got anything to say, you've got to draw&lt;br /&gt;on a language that can stand the strain. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wenn haber man kann nicht meinem Rede Verstehen, so werde&lt;br /&gt;ich ihm sp:ater dasselbe :ubersetz, wenn er solche Dienst&lt;br /&gt;verlangen wollen haben werden sollen sein h:atte. (I don't&lt;br /&gt;know what wollen haben werden sollen sein ha"tte means,&lt;br /&gt;but I notice they always put it at the end of a German&lt;br /&gt;sentence--merely for general literary gorgeousness,&lt;br /&gt;I suppose.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a great and justly honored day--a day which is&lt;br /&gt;worthy of the veneration in which it is held by the true&lt;br /&gt;patriots of all climes and nationalities--a day which&lt;br /&gt;offers a fruitful theme for thought and speech; und meinem&lt;br /&gt;Freunde--no, meinEN FreundEN--meinES FreundES--well,&lt;br /&gt;take your choice, they're all the same price; I don't&lt;br /&gt;know which one is right--also! ich habe gehabt haben&lt;br /&gt;worden gewesen sein, as Goethe says in his Paradise&lt;br /&gt;Lost--ich--ich--that is to say--ich--but let us change cars. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also! Die Anblich so viele Grossbrittanischer und Amerikanischer&lt;br /&gt;hier zusammengetroffen in Bruderliche concord, ist zwar&lt;br /&gt;a welcome and inspiriting spectacle.  And what has moved you&lt;br /&gt;to it? Can the terse German tongue rise to the expression of&lt;br /&gt;this impulse? Is it Freundschaftsbezeigungenstadtverordneten-&lt;br /&gt;versammlungenfamilieneigenth:umlichkeiten? Nein,&lt;br /&gt;o nein! This is a crisp and noble word, but it fails&lt;br /&gt;to pierce the marrow of the impulse which has gathered&lt;br /&gt;this friendly meeting and produced diese Anblick--eine&lt;br /&gt;Anblich welche ist gut zu sehen--gut fu"r die Augen&lt;br /&gt;in a foreign land and a far country--eine Anblick solche&lt;br /&gt;als in die gew:ohnliche Heidelberger phrase nennt man ein&lt;br /&gt;"scho"nes Aussicht!" Ja, freilich natu"rlich wahrscheinlich&lt;br /&gt;ebensowohl! Also! Die Aussicht auf dem K:onigsstuhl&lt;br /&gt;mehr gr:osser ist, aber geistlische sprechend nicht so&lt;br /&gt;scho"n, lob' Gott! Because sie sind hier zusammengetroffen,&lt;br /&gt;in Bruderlichem concord, ein grossen Tag zu feirn,&lt;br /&gt;whose high benefits were not for one land and one locality,&lt;br /&gt;but have conferred a measure of good upon all lands&lt;br /&gt;that know liberty today, and love it.  Hundert Jahre&lt;br /&gt;voru"ber, waren die Engla"nder und die Amerikaner Feinde;&lt;br /&gt;aber heut sind sie herzlichen Freunde, Gott sei Dank!&lt;br /&gt;May this good-fellowship endure; may these banners here&lt;br /&gt;blended in amity so remain; may they never any more wave&lt;br /&gt;over opposing hosts, or be stained with blood which&lt;br /&gt;was kindred, is kindred, and always will be kindred,&lt;br /&gt;until a line drawn upon a map shall be able to say:&lt;br /&gt;"THIS bars the ancestral blood from flowing in the veins&lt;br /&gt;of the descendant!" – Mark Twain&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-2612783646923360205?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/2612783646923360205/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=2612783646923360205' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2612783646923360205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2612783646923360205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/03/awful-german-language.html' title='The Awful German Language'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-2509400759442267642</id><published>2009-03-06T22:20:00.003+01:00</published><updated>2009-03-06T22:26:52.891+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><title type='text'>Taco problems? I can help.</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/taco2.jpg" rel="lightbox" title="Since most Europeans I've met seem to not know the difference between a burrito, a fajita, and a taco, I thought I'd go over the basics of a taco."&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/taco1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Since most Europeans I've met seem to not know the difference between a burrito, a fajita, and a taco, I thought I'd go over the basics of a taco. Probably won't get to the others, but this is more than you deserve anyway.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-2509400759442267642?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/2509400759442267642/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=2509400759442267642' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2509400759442267642'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2509400759442267642'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/03/taco-problems-i-can-help.html' title='Taco problems? I can help.'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-3900946333361492919</id><published>2009-03-05T10:12:00.004+01:00</published><updated>2009-03-23T17:15:55.644+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><title type='text'>"Well, it's a binational festival to explore Artistic-Creative Ability-Profiles within Media-Integrated Delineation-Cultures."</title><content type='html'>To which i replied, "what the fuck are you talking about?" If anyone out there has the slightest clue what on earth the above sentence could possibly mean, please, kill yourself. Take it with you to the grave.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-3900946333361492919?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/3900946333361492919/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=3900946333361492919' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/3900946333361492919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/3900946333361492919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/03/well-its-binational-festival-to-explore.html' title='&quot;Well, it&apos;s a binational festival to explore Artistic-Creative Ability-Profiles within Media-Integrated Delineation-Cultures.&quot;'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-2058785254906478319</id><published>2009-02-26T14:05:00.005+01:00</published><updated>2009-02-26T14:19:04.240+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><title type='text'>Get involved with a pirate, it'll upset your mother.</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/piratebay2.jpg" rel="lightbox" title=""&gt;&lt;img src="http://www.benposch.com/uploaded_images/piratebay1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;The book you're about to read has no author, no designer, no translators, no distribution channel. Nevertheless, you have it in front of you. How did it happen? &lt;a href="http://thepiratebay.org/torrent/4741944/powr.abroccoli-kopimi"&gt;Because you clicked this link.&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;The war for freedom on the internet will not be won or lost in the wake of this trial, but it is one of the most important battles. You owe it to yourself and the global community to get involved. &lt;br&gt;&lt;a href="http://trial.thepiratebay.org/"&gt;Learn more here.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-2058785254906478319?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/2058785254906478319/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=2058785254906478319' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2058785254906478319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2058785254906478319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/02/get-involved-pirate-itll-upset-your.html' title='Get involved with a pirate, it&apos;ll upset your mother.'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-3027244161963661876</id><published>2009-02-18T00:37:00.003+01:00</published><updated>2009-02-18T00:44:28.967+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><title type='text'>A thing of beauty</title><content type='html'>&lt;object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="281" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true" /&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always" /&gt;&lt;param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=2317118&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=00ADEF&amp;amp;fullscreen=1" /&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="281" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=2317118&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=00ADEF&amp;amp;fullscreen=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-3027244161963661876?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/3027244161963661876/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=3027244161963661876' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/3027244161963661876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/3027244161963661876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/02/thing-of-beauty.html' title='A thing of beauty'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-2463654835009374464</id><published>2009-02-14T12:21:00.017+01:00</published><updated>2009-02-15T21:40:26.476+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Photos'/><title type='text'>The Lightbox test</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.huddletogether.com/projects/lightbox2/"&gt;Lightbox&lt;/a&gt; is a beautiful piece of javascript and css blended into a tasty image viewing experience for your eyes. This is a gallery of 18 random images, just to test it out. Click the image below to view.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/CIMG0625.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="I'm telling you, brooklyn is a tough place."&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/CIMG0625_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/CIMG9589.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Suzanna shows us a starfish."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/CIMG9952.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Gloopy plasticy neon crazy plants in the jungles of panama."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/CIMG9968.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="More panama jungle plant insanity."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/IMG_0050.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Giraffe in a hat."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/IMG_2603.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Monkey (balloon, caught) in a tree."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/IMG_2686.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Some tasty summer morning sunshine."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1000415.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Pods."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1000565.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Hand-drawn furry goodness."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1000608.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Machinery."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1000795.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Dirt."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1000813.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Nightlight."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1000854.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Nice how the tree and cloud get along so well."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1000909.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Lush."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1010047.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="One of my favorite pictures of our garden in brooklyn. I miss that garden as much as I miss my friends in NY."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1010056.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="At the pool."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1010182.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="At the beach."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/P1010511.jpg" rel="lightbox[grouptest]" title="Watching my bike."&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-2463654835009374464?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/2463654835009374464/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=2463654835009374464' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2463654835009374464'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2463654835009374464'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/02/lightbox-test.html' title='The Lightbox test'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-1671687179072476202</id><published>2009-02-06T11:57:00.004+01:00</published><updated>2009-02-15T21:43:35.958+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><title type='text'>Authenticity</title><content type='html'>&lt;object width="446" height="326"&gt;&lt;param name="movie" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="bgColor" value="#ffffff"&gt;&lt;/param&gt; &lt;param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talks/embed/JosephPine_2004-embed_high.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/JosephPine-2004.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=434" /&gt;&lt;embed src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" pluginspace="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" bgColor="#ffffff" width="446" height="326" allowFullScreen="true" flashvars="vu=http://video.ted.com/talks/embed/JosephPine_2004-embed_high.flv&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/JosephPine-2004.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=432&amp;vh=240&amp;ap=0&amp;ti=434"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not particularly new thinking, but definitely well delivered. worth watching, as most &lt;a href="http://www.ted.com"&gt;TEDtalks&lt;/a&gt; are.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-1671687179072476202?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/1671687179072476202/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=1671687179072476202' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/1671687179072476202'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/1671687179072476202'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/02/authenticity.html' title='Authenticity'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-7748575656746703560</id><published>2009-02-05T14:13:00.009+01:00</published><updated>2009-02-15T21:41:28.828+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><title type='text'>As requested</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/luxinterior.jpg" rel="lightbox" title="lux interior"&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/luxinterior_thumb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;blockquote&gt;When I die, don't you bury me at all, just nail my bones upon the wall, beneath these bones let these words be seen, here's the bloody gears of a boppin' machine! - Lux Interior&lt;/blockquote&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-7748575656746703560?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/7748575656746703560/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=7748575656746703560' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/7748575656746703560'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/7748575656746703560'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/02/as-requested.html' title='As requested'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-8306696475286518222</id><published>2009-02-05T12:23:00.004+01:00</published><updated>2009-02-15T21:44:32.413+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='talking'/><title type='text'>revvin' up the ol' blog</title><content type='html'>It's still backfiring a bit, and it's a little clunky, but i've gone blog and i'm not looking back. no more custom sites, no more flash headaches that can't properly be viewed on a mobile device, no more week-long shut-ins to update and/or redesign. everyone knows how to navigate a blog, so there's no excuse for not finding what your looking for here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;for a while you'll see posts popping up in the distant past. that's me trying to align the post as accurately as possible with the actual portfolio piece/event/photo. it's a long road to getting everything posted, but stick with me and check back. if you're looking for something in particular, like a piece i've done that you want to see, email me, i'll put a priority on it and let you know when it's up. if you're interested in my work, i'll have the portfolio and cv pdf conveniently posted in the future so that it always shows up first.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and of course, comment comment comment. thanks. ben&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-8306696475286518222?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/8306696475286518222/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=8306696475286518222' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/8306696475286518222'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/8306696475286518222'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/02/revvin-up-ol-blog.html' title='revvin&apos; up the ol&apos; blog'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-1462022170954090591</id><published>2009-01-08T22:43:00.001+01:00</published><updated>2009-03-06T22:53:54.467+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='LesSchuhSchuh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><title type='text'>Les Schuh Schuh logo</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/schuh2.jpg" rel="lightbox[schuhlogo]" title="This is the sketch that led to the logo."&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/schuh1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/schuh3.jpg" rel="lightbox[schuhlogo]" title="and here is the final product."&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;Les Schuh Schuh is a gay and lesbian dance group in Vienna, and they needed a logo. Here's what I came up with. Click image above to view.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-1462022170954090591?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/1462022170954090591/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=1462022170954090591' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/1462022170954090591'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/1462022170954090591'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/01/les-schuh-schuh-logo.html' title='Les Schuh Schuh logo'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-2550613351285168214</id><published>2008-03-10T22:52:00.003+01:00</published><updated>2009-03-09T23:51:28.884+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rapp'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><title type='text'>Great F'n Place</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/gr8fnplc2.jpg" rel="lightbox[gr8fnplc]" title="Yes, that's what we actually called it. Inputting your name told you whether you were on our short list of people we want working at the agency. "&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/gr8fnplc1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/gr8fnplc3.jpg" rel="lightbox[gr8fnplc]" title="Didn't really matter if you were on the list, you get a walkthrough of who we are and what we do, and from there you can decide to submit an application."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/gr8fnplc4.jpg" rel="lightbox[gr8fnplc]" title="More of the walkthrough."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/gr8fnplc5.jpg" rel="lightbox[gr8fnplc]" title="More of the walkthrough."&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;When you're not CP+B, or Wieden+Kennedy or some other trendy bitch with a + in your name, you have to work a little harder to attract the talent. We figured since we'd never met a creative who didn't swear like a sailor's drunken butch-dyke aunt on steroids, they might sit up and take notice of a stuffy old global agency with the gonads to use one of the greatest fucking words in the english fucking language in our URL. &lt;a href="http://www.greatfuckingplace.com/"&gt;If you want to visit the actual site, click here.&lt;/a&gt; Entering the name "Matt Jacobs" will get you in the front door. Click image above to view screens.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-2550613351285168214?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/2550613351285168214/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=2550613351285168214' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2550613351285168214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/2550613351285168214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2008/03/great-fn-place.html' title='Great F&apos;n Place'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-6147121786189231992</id><published>2007-10-12T13:00:00.001+02:00</published><updated>2009-03-07T02:02:09.906+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rapp'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Listerine'/><title type='text'>The Blue Pencil Project</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/bluepencil2.jpg" rel="lightbox[bluepencil]" title="The blue pencil project is a long and twisted tale. The basic idea is a viral project involving thousands of blue pencils spread around major cities. Each one has a number and a cryptic URL, leading to an unbranded website where the curious will find that the fun begins. There's a contest (big prizes!) to send the pencil you've found on the longest trip you can. Mail it to a friend, a relative, a stranger. Take it on a trip and leave it somewhere. Upload a photo of you with your pencil (and what you did with it, if you like), track who's got it, had it, and view maps of its trip. When we get to the end, and the winning pencils are sent back (that's part of the game, to not completely destroy the pencil, because each person who had the winning pencil shares in the big prize), they're short and broken, bitten and abused. A video then appears on the site and spreads through video and networking sites: a scientist takes swabs of the winning pencils and shares with all the people who played the game the ugly truth. The winning pencil is crawling with germs. How many times have you absent-mindedly bitten a pencil, stuck it behind (or in) your ear or scratched your head it? And how many people did the same or worse with the pencil you had? It's a lesson in how easily germs spread, and how you can take better care of your mouth at least, with Listerine of course."&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/bluepencil1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/bluepencil3.jpg" rel="lightbox[bluepencil]" title="The blue pencil project is a long and twisted tale. The basic idea is a viral project involving thousands of blue pencils spread around major cities. Each one has a number and a cryptic URL, leading to an unbranded website where the curious will find that the fun begins. There's a contest (big prizes!) to send the pencil you've found on the longest trip you can. Mail it to a friend, a relative, a stranger. Take it on a trip and leave it somewhere. Upload a photo of you with your pencil (and what you did with it, if you like), track who's got it, had it, and view maps of its trip. When we get to the end, and the winning pencils are sent back (that's part of the game, to not completely destroy the pencil, because each person who had the winning pencil shares in the big prize), they're short and broken, bitten and abused. A video then appears on the site and spreads through video and networking sites: a scientist takes swabs of the winning pencils and shares with all the people who played the game the ugly truth. The winning pencil is crawling with germs. How many times have you absent-mindedly bitten a pencil, stuck it behind (or in) your ear or scratched your head it? And how many people did the same or worse with the pencil you had? It's a lesson in how easily germs spread, and how you can take better care of your mouth at least, with Listerine of course."&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/bluepencil4.jpg" rel="lightbox[bluepencil]" title="The blue pencil project is a long and twisted tale. The basic idea is a viral project involving thousands of blue pencils spread around major cities. Each one has a number and a cryptic URL, leading to an unbranded website where the curious will find that the fun begins. There's a contest (big prizes!) to send the pencil you've found on the longest trip you can. Mail it to a friend, a relative, a stranger. Take it on a trip and leave it somewhere. Upload a photo of you with your pencil (and what you did with it, if you like), track who's got it, had it, and view maps of its trip. When we get to the end, and the winning pencils are sent back (that's part of the game, to not completely destroy the pencil, because each person who had the winning pencil shares in the big prize), they're short and broken, bitten and abused. A video then appears on the site and spreads through video and networking sites: a scientist takes swabs of the winning pencils and shares with all the people who played the game the ugly truth. The winning pencil is crawling with germs. How many times have you absent-mindedly bitten a pencil, stuck it behind (or in) your ear or scratched your head it? And how many people did the same or worse with the pencil you had? It's a lesson in how easily germs spread, and how you can take better care of your mouth at least, with Listerine of course."&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;In October 2007, Listerine asked us for a way to tell consumers about the importance of rinsing twice a day. Hundreds of thousands of germs grow in the average mouth during the night and cause that breath we all love to wake up to. Rinsing with Listerine before bed makes for a healthier and less stinky mouth. Or so they say. Click image above to view and read the story.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-6147121786189231992?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/6147121786189231992/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=6147121786189231992' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/6147121786189231992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/6147121786189231992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2007/10/blue-pencil-project.html' title='The Blue Pencil Project'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-7760553166951057328</id><published>2007-04-12T19:01:00.002+02:00</published><updated>2009-03-07T00:59:53.526+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='McDonalds'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Burrell'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><title type='text'>Mcdonalds meats Playboy</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/mcplayboy2.jpg" rel="lightbox" title="This ran in Playboy magazine, obviously."&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/mcplayboy1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;A little bit off of the McDonalds normal brand message, but then, it fit the mood for Playboy magazine. Click image above to view.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-7760553166951057328?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/7760553166951057328/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=7760553166951057328' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/7760553166951057328'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/7760553166951057328'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/03/mcdonalds-meats-playboy.html' title='Mcdonalds meats Playboy'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-7267039555199869228</id><published>2007-03-20T22:40:00.001+01:00</published><updated>2009-03-06T00:42:23.802+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agent16'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Camel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><title type='text'>Camel Global brand refresh</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/realdeal2.jpg" rel="lightbox[global]" title="The real deal"&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/realdeal1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/kaleidoscope1.jpg" rel="lightbox[global]" title="Kaleidoscope"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/kaleidoscope2.jpg" rel="lightbox[global]" title="Kaleidoscope 2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/kaleidoscope3.jpg" rel="lightbox[global]" title="Minty Kaleidoscope"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;In March 2007, we began a global brand refresh, that included new pack designs, and a new look for Camel advertising. These are a few of my ideas for them. Click image above to view.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-7267039555199869228?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/7267039555199869228/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=7267039555199869228' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/7267039555199869228'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/7267039555199869228'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/03/camel-global-brand-refresh.html' title='Camel Global brand refresh'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-7013393439553419331</id><published>2006-10-04T22:01:00.000+02:00</published><updated>2009-03-05T22:24:01.366+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agent16'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Camel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><title type='text'>Camel "33 Art Packs and the artists behind them" book</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/camelartbook3.jpg" rel="lightbox[artpack]" title="Not the best photos, but the book itself is actually quite nice."&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/camelartbook1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/camelartbook2.jpg" rel="lightbox[artpack]" title=""&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/camelartbook4.jpg" rel="lightbox[artpack]" title="This is a poster I made of all the art packs together."&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;The Camel Artist Packs were a series of cigarette packs redesigned by artists and sold in limited quantities. They were hugely successful amongst the Camel loyalists and many people view them as collector's items. The book I created was a companion piece sent to all the smokers on our mailing list. They sold for rediculous amounts on eBay. Click image above to view, &lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/artpacksmall.pdf"&gt;or click here to view the book in pdf form.&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-7013393439553419331?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/7013393439553419331/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=7013393439553419331' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/7013393439553419331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/7013393439553419331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/03/camel-33-art-packs-and-artists-behind.html' title='Camel &quot;33 Art Packs and the artists behind them&quot; book'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-3920442803510410791</id><published>2006-08-29T23:10:00.003+02:00</published><updated>2009-02-15T21:45:20.670+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agent16'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Camel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><title type='text'>Camel No.9s Launch</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/no92.jpg" rel="lightbox[no9]" title="The folded view"&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/No91.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/no93.jpg" rel="lightbox[no9]" title="The unfolded view"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Centerfold for Camel No.9s Product Launch. Click image above to view.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-3920442803510410791?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/3920442803510410791/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=3920442803510410791' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/3920442803510410791'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/3920442803510410791'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/02/camel-no9s-launch.html' title='Camel No.9s Launch'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-8262239839885975148</id><published>2006-07-28T14:48:00.003+02:00</published><updated>2009-02-15T21:45:52.918+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Agent16'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><title type='text'>Agent X</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/2009/02/agent-x.html"&gt;&lt;img width: 500px; height: 200px; src="http://www.benposch.com/uploaded_images/agentx1-764896.jpg" alt="View post" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;While I worked at Agent 16, we created a hybrid of our company and the Res Group (creators of &lt;a href="http://www.resfest.com/"&gt;Resfest&lt;/a&gt;) to cross into a new kind of culture driven advertising. This is the credentials deck that I created for the project. More after the break.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span class="fullpost"&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/portfolio/agentx_intro.mov"&gt;&lt;img width: 100px; height: 67px; src="http://www.benposch.com/uploaded_images/agentx2.jpg" alt="View video" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;View the intro. Quicktime, 28mb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://www.benposch.com/portfolio/agentx_casestudies.mov"&gt;&lt;img width: 100px; height: 67px; src="http://www.benposch.com/uploaded_images/agentx3.jpg" alt="View video" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;View the case studies. Quicktime, 238mb.&lt;/small&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-8262239839885975148?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/8262239839885975148/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=8262239839885975148' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/8262239839885975148'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/8262239839885975148'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/02/agent-x.html' title='Agent X'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-6513097038000749083</id><published>2006-02-03T12:38:00.001+01:00</published><updated>2009-03-07T00:45:50.376+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Music'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='One Little Indian'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portfolio'/><title type='text'>One not-so-little indian</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.benposch.com/uploaded_images/1littleindian2.jpg" rel="lightbox" title="CD sampler art and design for a music label called one little indian."&gt;&lt;img width: src="http://www.benposch.com/uploaded_images/1littleindian1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;CD sampler art and design for a music label called one little indian. Click image above to view.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-6513097038000749083?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/6513097038000749083/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=6513097038000749083' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/6513097038000749083'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/6513097038000749083'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2006/02/one-not-so-little-indian.html' title='One not-so-little indian'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-430961316680097132.post-3166240048072786005</id><published>1999-01-01T00:01:00.000+01:00</published><updated>2009-02-04T10:31:33.286+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Contact me'/><title type='text'>Contact me</title><content type='html'>Benjamin Posch&lt;br&gt;benjamin.posch [at] gmail.com&lt;br&gt;0676 605 3991&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;I live in Vienna, Austria.&lt;br&gt;I spend my days learning German and working as an Art Director.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='//blogger.googleusercontent.com/tracker/430961316680097132-3166240048072786005?l=www.benposch.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/3166240048072786005/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='https://www.blogger.com/comment.g?blogID=430961316680097132&amp;postID=3166240048072786005' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/3166240048072786005'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/430961316680097132/posts/default/3166240048072786005'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.benposch.com/2009/01/contact-me.html' title='Contact me'/><author><name>Ben Posch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02241080508132621817</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry></feed>